Как вам Мерилин Монро в «Некоторые любят погорячее?» А помните тот момент, когда в фильме «Похмелье» Брэдли Купер и Майк Тайсон....
Думаю, вы уже поняли, о чём этот выпуск. В прошлом подкасте мы говорили про то, как русские правила чтения искажают названия брендов, мест и имена людей.
Сегодня говорим про названия фильмов. К их переводу активно подключаются маркетологи, чтобы обеспечить фильму успех в прокате. Порой настолько активно, что название переделывается полностью.
Слушайте и удивляйтесь:
P.S. Подписывайтесь в соцсетях:
Андрей Гуляев:
. Прокачайте свой английский на бесплатном марафоне:
1 view
128
30
3 hours ago 01:23:42 1
Вот о чем необходимо помнить в ПЕРЕХОДНЫЙ ПЕРИОД!
8 hours ago 00:15:34 1
Сезон 2018. Выпуск 2. This is a GOOD podcast
8 hours ago 00:13:29 1
Сезон 2018. Выпуск 1. Как избавиться от русского акцента
8 hours ago 00:13:51 1
Сезон 2018. Выпуск 5. Английские гласные: о кАровах и ооооовцах
8 hours ago 00:18:28 1
Сезон 2018. Выпуск 6. Правописание по разные стороны Атлантики | Учим английский с Don’t Speak
8 hours ago 00:17:41 1
Сезон 2018. Выпуск 7. Слова, в которых все путаются
8 hours ago 00:18:57 1
Сезон 2018. Выпуск 8. Учимся быть вежливыми
8 hours ago 00:19:43 1
Сезон 2018. Выпуск 3. This is a BAD podcast
8 hours ago 00:15:59 1
Сезон 2018. Выпуск 4. The Tongue Twister Challenge или как скороговорить на английском
8 hours ago 00:17:27 1
Сезон 2018. Выпуск 10. Вы смотрели не те фильмы!
8 hours ago 00:15:39 1
Сезон 2018. Выпуск 9. Имена, в которых все ошибаются