Перевод одной из самых популярных песен Луки.
О переводе названия, несколько интересных фактов:
Во время перевода я столкнулся с проблемой - как же перевести слово lariat. Это повлекло небольшое исследование. Выяснилось, что lariat это искаженное испанское слово la reata, означающее веревку. Так ковбои называли лассо - веревку с петлей на конце, которую раскручивали и набрасывали вокруг цели, чтобы при натяжении веревки петля затянулась. Но какая тут связь с песней, кроме кругового вращения веревки? Почему лариат двойной? Может быть, у слова есть другие значения?
На него меня навели «друзья» Луки - мускулистые мужички, которые появляются в клипе.
Оказалось, что это персонажи из файтингов Майк Хаггар (0:45) и Зангиев (1:42), а лариат это также разновидность удара в реслинге с целью сбить противника с ног. Более того, у этих персонажей есть прием, называющийся двойным лариатом, внешне очень похожий на то, чем занимается Лука.
Видео о Хаггаре и Зангиеве на английском:
Зангиев проводит двойной лариат:
О планетарных константах в песне:
6300 км - примерный радиус планеты Земля, 23.4 градуса - ее наклон оси вращения.
Как обычно мне принадлежит только перевод. As always I own only my translation.
1 view
84
25
7 months ago 02:13:54 1
Hatsune Miku Live Party (MikuPa) (Subtitles cc) [FULL HD]
8 months ago 00:03:29 5
Double Lariat / Agoaniki 歌ってみた Cover 【黒口ヤミ 】
8 months ago 00:03:30 1
Krystal [MMD] - Double Lariat (No Facials)
9 months ago 00:03:14 1
KASANE TETO AI - Tokyo Teddy Bear - SynthV Cover
10 months ago 00:03:25 1
Double Lariat [Rus sub]
11 months ago 00:12:05 1
Who Better than Kanyon ? Innovator of Offense (Top 66 Moves of Kanyon )
11 months ago 01:53:08 1
2 Hour Beautiful Piano Music for Studying and Sleeping 【BGM】