[ENG] 210411 WayV Rayli 辣椒大明星 Interview Extras | Reading Iconic Lines in Multiple Languages
full English subtitles of WayV’s 瑞丽 Rayli 辣椒大明星 [Chili Pepper Celebrity] interview extras/cutscenes on
translated and subbed into English by: 霏 faith ()
I launched a merch store with plenty of WayV-inspired products such as a redesigned Rainbow V collection, 0117 debut date hoodies, Bella Louis Leon items, individualized minimalistic icon collections for each member, etc. all proceeds will go towards the Asian American Pacific Islander community fund, in light of recent events. link to store:
If you’d like to support my work, feel free to buy me a cup of tea over on my Ko-fi:
this is just WayV being dramatic and multilingual for a minute and a half. that’s it, that’s the description. nah I’m kidding, they had to read iconic lines from movies/films/media in multiple languages. yes, you get to hear Xiaojun and Hendery “acting“ in Cantonese, Ten speaking Thai, Yangyang doing aegyo while reading re-enacting Harry Potter in English.
1 view
834
254
3 years ago 00:01:41 1
[ENG] 210411 WayV Rayli 辣椒大明星 Interview Extras | Reading Iconic Lines in Multiple Languages