Імператорський гімн Німецької Імперії – “Heil dir im Siegerkranz“ [Український переклад]
До заснування імперії в 1871 році він був королівським гімном Пруссії з 1795 року і залишався ним після 1871 року. Мелодія гімну запозичена в англійського гімну «God Save the King». З цих причин гімн не зміг стати популярним у всій Німеччині. Він не тільки не зміг заручитися підтримкою більшості німецьких націоналістів, але й ніколи не був визнаний південнонімецькими державами, такими як Баварія чи Вюртемберг. Після Першої світової війни Німецької імперії прийшов кінець, і Das Lied der Deutschen стала національним гімном Веймарської республіки .
Генріх Харріс написав текст пісні в 1790 році на честь короля Данії Крістіана VII і рядок «Heil Kaiser, dir!» спочатку говорила «Heil Christian, dir!». В 1793 текст Харріса був адаптований Бальтазаром Герхардом Шумахером (1755-1805) для використання в Пруссії. Шумахер скоротив текст Харріса і замінив слово “Крістіан“ на “Кеніг“ (король). Після проголошення Німецької імперії слово Кеніг було замінено на Кайзер (імператор).
Слов
1 view
106
20
7 months ago 00:04:04 1
Імператорський гімн Німецької Імперії – “Heil dir im Siegerkranz“ [Український переклад]