“Пишла жинка на базар сало покупаты“. Шуточная. С. Хотмыжск, Борисовский р-н Белгородской обл., 2012 год.

“Пишла жинка на базар сало покупаты“ [1]. Традиционная шуточная песня. Русские и черкасы (слобожанские малороссы). Село Хотмыжск, Хотмыжское сельское поселение Борисовского района Белгородской области (до революции — Лисичанская волость Грайворонского уезда Курской губернии, этнограф. область Слобожанщина). Исполняют: Кругова Анна Ивановна (1942 г.р.), Елисеева Раиса Петровна (1947 г.р.), Деговцова Валентина Яковлевна (1947 г.р.), Мирошникова Надия Ивановна (1941 г.р.), Тишакова Татьяна Николаевна (1955 г.р.), Франц Альфия Кавеевна (1961 г.р.), Чурилова Антонина Степановна (1940 г.р.), Ломакина Валентина Андреевна (1957 г.р.), Сурженко Вера Владимировна (1951 г.р.), Поваляева Л.С. (1938 г.р.). Запись Наталии Олейник, Виктора Бойко и др., 14 августа 2012 года. На фотографии — исполнительницы из с. Хотмыжск во время записи, 14 августа 2012 года. Изначально, Хотмыжск (некогда являвшийся городом-крепостью) основывался как этнически русский (великорусский) населённый пункт служилыми людьми из Путивля, Рыльска, Севска, Курска, Белгорода. Фамилии большинства жителей (в т.ч. исполнительниц данной песни) являются великорусскими по происхождению. Но позднее в Хотмыжск стали прибывать выходцы из Малороссии — черкасы (совр. украинцы). В результате песенная традиция этого села представляет собой синтез южнорусской и украинской (уст. малорусской) песенной традиции, с уклоном в последнюю. В селе бытовали как песни, исполнявшиеся на южнорусском говоре, так и на “хохлацком“ языке. Раньше в селе был ансамбль, состоявший из 25-ти человек (по словам одной из исполнительниц), но во время экспедиции был записан неполный состав из 10-ти человек. Текст песни: Пишла жинка на базар сало покупаты... Соли нэ купыла, сало загубыла. Соли нэ купыла, сала загубыла, А с жонатым козаком в шинок заблудыла. Трохи пэрэгодом, лизэ огородом, Шатаеться, бовтаеться, чоловика лае. Шатаеться, бовтаеться, чоловика лае. — Ты думаешь, чоловичэ, шо я напылася? А я рада-радысэнька, що з родом зийшлася. А я рада-радысэнька, що з родом зийшлася. — Ты думаешь, чоловичэ, шо я дужэ пьяна? Попытай у людэй, нэ разу нэ впала. Попытай у людэй, нэ разу нэ впала. Примечания: 1. На вопрос “Откуда эта песня?“, который задаёт собиратель, одна из исполнительниц отвечает: “Ой, вы знаете, мы вот так один по одному... Кто... Ну, у меня был коллектив двадцать пять человек, и все от сорока пяти до восьмидесяти, понимаете? Поэтому...“. На следующий вопрос “Помните, кто на хвосте принёс?“, она же отвечает: “Не помню!“.
Back to Top