«Шаракан» ансамбль «Шмон хетце капуйт курак» (Армянская народная песня)
Русский перевод текста: Сирарпи Енгибарян.
В исполнении Ансамбля старинной музыки «Шаракан» звучат пасхальное песнопение «Шмон хетце капуйт курак» («Шмо оседлал синего жеребенка») и отрывок из эпического сказания «Карос хач» («Крест из петрушки»). Солисты – Арменуи Сейранян, Софья Туманян, Геворг Игнатиос Аджян (Гэорг Аджян), Григор Амбарян. Художественный руководитель и дирижер – Даниел Еражишт (Григор Даниелян).
На армянском языке (հայերեն):
Нa английском языке (in English):
Вот что сообщил Даниел Еражишт о песне «Шмо хетце капуйт курак»: «Эту песню записал ученик Комитаса Спиридон Меликян. На Пасху молодые ребята ходили по домам, подпевая эту песню. В нем поется о синем жеребенке, а синий конь считался чистокровным. Потом поется, что Шмо прикрепил к спине стальное тесло. В те времена ношение тесла являлось символом героизма. «Брчам торге бурак-бурак» - то есть он распустил свои волосы. И пусть святой Карапет исполнит
2 views
86
17
1 year ago 00:03:26 22
Женский хор Quellen “Сегодня, войдя в Вифанию“ (на воскрешение Лазаря) - София Микаэлян
1 year ago 00:02:55 1
«Шаракан» ансамбль - Ярук м’уним и Матис матникэ (Армянская народная песня)
2 years ago 00:02:44 1
“Шаракан“ ансамбль - Арт мэ уним (Армянская народная песня)
2 years ago 00:02:19 1
Месроп Маштоц. Шараканы Великого Поста.
2 years ago 00:42:51 14
Концерт “Время обнимать“. Хор MAGIS при католическом храме Кемерово.