Слово afterwards в английском языке это наречие, означающее позже, потом, впоследствии

Это видео из пошагового курса английского: 1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“ Начало курса тут: Слово “afterwards“ в английском языке — это наречие, означающее позже, потом, впоследствии, и указывает на то, что что-то произошло после какого-то события или действия. 1. “Afterwards“ как наречие (adverb): Основное значение: Позже, после этого — указывает на время, которое наступает после чего-то. Пример: “We went to the cinema and, afterwards, had dinner.“ Перевод: “Мы пошли в кино, а потом поужинали.“ Транскрипция: /wi wɛnt tə ðə ˈsɪnəmə ənd, ˈɑːftərwərdz, hæd ˈdɪnər/ Произношение: Уи уэнт ту зэ сИнэмэ энд, а:фтэрвёрдз, хэд дИнэр. Впоследствии — используется для обозначения действия, которое произошло после чего-то. Пример: “They met in the morning, and afterwards, they went shopping.“ Перевод: “Они встретились утром, а затем пошли за покупками.“ Транскрипция: /ðeɪ mɛt ɪn ðə ˈmɔːnɪŋ, ənd ˈɑːftərwərdz, ðeɪ wɛnt ˈʃɒpɪŋ/ Произношение: Зэй мЭт ин зэ мо:рнинг, энд а:фтэрвёрдз, зэй уэнт шоппинг. После, потом — аналогично “after“, но более ориентировано на порядок событий. Пример: “I’ll call you afterwards.“ Перевод: “Я позвоню тебе потом.“ Транскрипция: /aɪl kɔːl juː ˈɑːftərwərdz/ Произношение: Айл ко:л ю: а:фтэрвёрдз. 2. Фразы с “afterwards“: “Soon afterwards“ — вскоре после этого. Пример: “She left the party, and soon afterwards, it started to rain.“ Перевод: “Она ушла с вечеринки, и вскоре после этого начался дождь.“ Транскрипция: /ʃi lɛft ðə ˈpɑːrti, ənd suːn ˈɑːftərwərdz, ɪt ˈstɑːrtɪd tə reɪn/ Произношение: Ши лэфт зэ па:рти, энд сун а:фтэрвёрдз, ит стартыд ту реин. “Afterwards, we can...“ — после этого мы можем... Пример: “Afterwards, we can go for a walk.“ Перевод: “После этого мы можем пойти на прогулку.“ Транскрипция: /ˈɑːftərwərdz, wi kæn ɡoʊ fɔːr ə wɔːk/ Произношение: А:фтэрвёрдз, уи кэн гоу фор э уок. “Not long afterwards“ — не долго спустя, вскоре. Пример: “Not long afterwards, they arrived.“ Перевод: “Не прошло много времени, как они прибыли.“ Транскрипция: /nɒt lɒŋ ˈɑːftərwərdz, ðeɪ əˈraɪvd/ Произношение: Нот лонг а:фтэрвёрдз, зэй э’райвд. 3. Антонимы и противоположные значения: Before — до, ранее. Пример: “I had lunch before the meeting.“ Перевод: “Я пообедал до встречи.“ Транскрипция: /aɪ hæd lʌntʃ bɪˈfɔːr ðə ˈmiːtɪŋ/ Произношение: Ай хэд ланч би’фо:р зэ ми:тинг. Earlier — раньше. Пример: “I arrived earlier than expected.“ Перевод: “Я пришел раньше, чем ожидалось.“ Транскрипция: /aɪ əˈraɪvd ˈɜːrliər ðæn ɪkˈspɛktɪd/ Произношение: Ай э’райвд ёрлиэр зэн икспЭкитэд. 4. Примечания: “Afterwards“ используется в более формальных контекстах, в то время как “after“ может использоваться в неформальных ситуациях. Однако оба слова обозначают временную последовательность. “Afterwards“ часто употребляется в письменной речи или в речи, которая описывает действия, происходящие в порядке их следования. Заключение: “Afterwards“ — это слово, которое указывает на что-то, что произошло после другого события, обычно в контексте времени или последовательности действий. Оно является синонимом “later“ и “subsequently, но используется чаще в более формальных контекстах.
Back to Top