Дмитрий Песков рассказал SHOT, как решается вопрос с переводчиками на переговорах президента с иностранными коллегами
«Если есть переводчик, который обладает необходимой квалификацией для синхронного перевода, то тогда синхронный перевод. Если в настоящий момент такого переводчика нет, то тогда последовательный»
, — заявил Песков.
Ранее Владимир Путин на встрече с премьером Индии Нарендрой Моди пошутил, что собеседник понимает его без переводчика за счёт тёплых отношений Москвы и Нью-Дели.
Корреспондент кремлёвского пула Александр Юнашев специально для SHOT
Подписывайся на ДТП 38