Mack the Knife

“Mack the Knife“, 1928 (Kurt Weill, lyrics by Bertolt Brecht). Oct 2020, Moscow. Video and audio recorded with iPhone 6s. Зонг из “Трехгрошовой оперы“ Курта Вайля на слова Бертольда Брехта многие знают как “Мекки Мессер“ (“Mack the Knife“ - это буквальный перевод с немецкого). Кстати, “Трехгрошовая опера“ по немецки звучит весьма внушительно: “Die Dreigroschenoper“. В мировом масштабе песня стала невероятно популярна в середине прошлого века, после того как ее сначала исполнил Луи Армстронг (в 1954-м году), а спустя несколько лет подростковая поп-звезда того времени Бобби Дарин. Кстати, именно Армстронг положил начало традиции включать в текст песни “случайные“ имена. Изначално, слова Брехта содержали список жертв Мекки Мессера, который, как известно, был разбойником, хоть и обаятельным. Во время записи своего варианта “Mack the Knife“ Армстронг заметил среди публики в студии вдову Курта Вайля Лотте Ленью (тоже известную
Back to Top