ХАДИСЫ | Тахаджуд намаз (ночной намаз) продолжение...

1166 — Передают со слов Абдуллаха бин Саляма, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Пророк ﷺ сказал: — О люди, распространяйте, приветствия, кормите (других), молитесь по ночам, когда (остальные) люди спят, и вы войдёте в рай с миром. (Этот хадис приводит ат-Тирмизи 2485, сказавший: «Хороший достоверный хадис»). ١١٦٦- وعن عبد اللَّه بن سلام -رضي اللَّه عنه- أنَّ النبيَّ ﷺ قَالَ: ﴿أيُّهَا النَّاسُ: أفْشُوا السَّلامَ، وَأطْعِمُوا الطَّعَامَ، وَصَلُّوا بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ، تَدْخُلُوا الجَنَّةَ بِسَلاَمٍ﴾ رواه الترمذي، وقال: حديث حسن صحيح. _______________ 1167 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: — После рамадана лучшим для поста является месяц Аллаха мухаррам, а наилучшей молитвой после обязательной является ночная молитва. (Муслим 1163) ١١٦٧- وعن أَبي هريرة -رضي اللَّه عنه- قَالَ: قَالَ رسولُ اللَّهِ ﷺ: ﴿أفْضَلُ الصِّيَامِ بَعْدَ رَمَضَانَ: شَهْرُ اللَّهِ المُحَرَّمُ، وَأفْضَلُ الصَّلاَةِ بَعْدَ الفَرِيضَةِ: صَلاَةُ اللَّيْلِ﴾ رواه مسلم. ______________ 1175 — Сообщается, что Хузейфа, да будет доволен им Аллах, сказал: — Однажды ночью я совершал молитву вместе с Пророком ﷺ. (Когда) он начал читать (суру) «Корова», я подумал: «Он совершит поясной поклон после ста (аятов)», — однако он продолжал (читать). Тогда я подумал: «Во время этого рак‘ата он прочтёт её полностью», — он же продолжал (читать), и я сказал (себе): «Он совершит поясной поклон, закончив её». Однако потом он начал читать (суру) «Женщины» и прочёл её (полностью), а потом приступил к (чтению суры) «Семейство Имрана», которую (также) прочёл (полностью), чётко произнося каждую букву, и (каждый раз) когда он доходил до такого аята, в котором содержалось веление прославлять Аллаха, он произносил слова «Пречист Аллах!» /Субхана-Ллах/, (прочитав такой аят, в котором говорилось о необходимости) обращения (к Аллаху) с мольбами, обращался (к Нему) с мольбой, а (прочитав такой аят, в котором упоминалось об) обращениях к Аллаху с мольбой о спасении, обращался к Нему с такой мольбой. После этого (Пророк ﷺ) склонился в поясном поклоне и стал говорить: «Слава моему великому Господу!» /Субхана Раббия-ль-‘Азым/, — и его поясной поклон продолжался примерно столько же, сколько он стоял прямо, потом он сказал: «Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу, Господь наш, хвала Тебе!» /Сами‘а-Ллаху ли-ман хамида-ху, Рабба-на, ля-кя-ль-хамд/, — потом он (выпрямился) и стоял прямо примерно также долго, сколько совершал поясной поклон, а потом он совершил земной поклон и сказал: «Слава моему Высочайшему Господу!» /Субхана Раббия-ль-А‘ля /, — и этот поклон продолжался примерно столько же, сколько он стоял. (Муслим 772) ١١٧٥- وعن حذيفة -رضي اللَّه عنه- قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبيِّ ﷺ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَافْتَتَحَ البَقرَةَ، فَقُلْتُ: يَرْكَعُ عِنْدَ المئَةِ، ثُمَّ مَضَى، فقلتُ: يُصَلِّي بِهَا في رَكْعَةٍ فَمَضَى، فقلتُ: يَرْكَعُ بِهَا، ثُمَّ افْتَتَحَ النِّسَاءَ فَقَرَأَهَا، ثُمَّ افْتَتَحَ آلَ عِمْرَانَ فَقَرَأَهَا، يَقرَأُ مُتَرَسِّلاً: إِذَا مَرَّ بآيةٍ فِيهَا تَسبيحٌ سَبَّحَ، وَإذَا مَرَّ بسُؤَالٍ سَأَلَ، وَإذَا مَرَّ بتَعَوُّذٍ تَعَوَّذَ، ثُمَّ رَكَعَ، فَجَعَلَ يَقُولُ: ﴿سُبْحَانَ رَبِّيَ العَظِيمِ﴾ فَكَانَ رُكُوعُهُ نَحواً مِن
Back to Top