Вопросительные предложения в английском: How’s that Быстрое самостоятельное обучение

Это видео из пошагового курса английского: 1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“ Начало курса тут: Фраза “How’s that?“ переводится как “Как это можно объяснить?“ или “Как это?“ и используется, чтобы попросить уточнение или объяснение по поводу только что сказанного. Эта фраза помогает уточнить детали или показать, что сказанное заинтересовало или вызвало сомнение. Примеры с переводом A: “I managed to finish the report in half the usual time.“ A: “Мне удалось завершить отчёт за половину обычного времени.“ B: “How’s that?“ B: “Как это можно объяснить?“ A: “She says she can fix it without any extra cost.“ A: “Она говорит, что может это исправить без дополнительных затрат.“ B: “How’s that?“ B: “Как это?“ A: “I’ve found a way to save us both time and money.“ A: “Я нашёл способ сэкономить и время, и деньги.“ B: “How’s that?“ B: “Как это можно объяснить?“ Как ответить на “How’s that?“ I used a new approach that was faster. — “Я использовал новый подход, который был быстрее.“ I just figured out a shortcut. — “Я просто нашёл короткий путь.“ Нюансы Интерес к деталям. Показывает, что говорящий хочет узнать больше о методах или причинах сказанного. Неформальность. Часто встречается в дружеских беседах или в неформальной обстановке, хотя может использоваться и в деловом контексте. Интонация удивления или сомнения. Может отражать как интерес, так и скептицизм, в зависимости от интонации.
Back to Top