В оригинале сериал называется “Horrid Henry“ (Ужасный Генри), а по-польски получился “Koszmarny Karolek“, и самая популярная фраза всего сериала - это “Karolku! Nie bądź koszmarny!“
Серия будет отличным подспорьем лексики “U fryzjera“.
Разбор мультика - пофразовый перевод, грамматика - на сайте Там же найдете и другие видео уроки (в меню СМОТРЕТЬ - “Видео уроки“).
Horrid Henry / Ужасный Генри / Koszmarny Karolek - “Karolek u fryzjera“, subtitles PL / польские субтитры / napisy PL, мультик на польском с польскими субтитрами.
#ProPolski #KoszmarnyKarolek #польскийязык #językpolski
_________________________________________________________
ProPolski on PATREON
О ПОЛЬШЕ -
ТЕСТЫ по польскому языку -
Facebook:
Instagram:
Twitter:
Pinterest: