Владимир Толоконников - Переведи меня через майдан
Музыка Сергея и Татьяны Никитиных.
Стихи Виталия Коротича в переводе Юнны Мориц.
Фрагмент из фильма “Счастливого рождества в Париже! или Банда лесбиянок“. Режиссёр Ольга Жукова. 1991
Оригинал Виталия Коротича:
Переведіть мене через майдан,
Туди, де бджоли в гречцi стогнуть глухо,
Де тиша набивається у вуха.
Переведіть мене через майдан.
Переведіть мене через майдан,
Де все святкують, б’ються i воюють,
Де часом i себе й мене не чують.
Переведіть мене через майдан.
Переведіть мене через майдан,
Де я співав усіх пісень, що знаю.
Я в тишу увійду i там сконаю.
Переведіть мене через майдан
Переведіть мене через майдан,
Де жінка плаче, та, що був я з нею.
Мину її i навіть не пізнаю.
Переведіть мене через майдан.
Переведіть мене через майдан,
З жалями й незабутою любов’ю.
Там дужим був i там нікчемним був я.
Переведіть мене через майдан.
Переведіть мене через майдан,
Де на тополях виснуть хмари п’янi.
Мій син тепер співає
3 views
47
11
6 months ago 00:41:36 1
Самые лучшие моменты и фразы из фильма Собачье сердце. Советские фильмы комедии. Подборка. Приколы.