Искорка - польская колыбельная (автор Янина Поражинска, исп. Алёна Пятницкая)

Запись с вечера песен Ольги Неклюдовой и Алёны Пятницкой “Не знаю, на яву или во сне...“, который состоялся 2 марта 2024. Концерт полностью Янина Поражинска (1888–1971) Искорка Из-под печки на Войтуся Искорка глядела: Сказкой долгой убаюкать Искорка хотела. Как принцесса музыканта Полюбила страстно, И король им справил свадьбу... Вот тебе и сказка. Как жила Яга-старуха В домике из масла, А в том доме – вот так чудо!.. – Искорка погасла. Из-под печки на Войтуся Искорка глядела, Сказкой долгой убаюкать Искорка хотела. Только как же ей поверить?* Верить ей напрасно. Жизнь её – одно мгновенье. Вот такая сказка. * Более точный перевод: “Только Войтусь ей не верит...” Источник перевода
Back to Top