Призрак Оперы

Александр Малинин и Виктория Соловьёва исполняют дуэт “Призрак Оперы“ на концерте “Норд-Ост, мы с тобой!“ Песня переведена на русский язык. This is NOT the whole show. This song was peformed on one charity concert. Ко мне являлся он в ночной тиши. Oн пел мне музыку моей души. Но не во сне теперь, а напрямик в мой разум Призрак Оперы проник - он мой двойник. Когда стихает шум и меркнет свет, звучит наш сладостный ночной дуэт. Ты знаешь каждый миг, что рядом я. в твой разум Призрак Оперы проник - он суть твоя. Служу лишь маскою, скрыт ты под ней. Мой голос эхом стал души моей. Не разделяю я себя с тобой, в мой разум Призрак Оперы проник - и стал судьбой. Имхо, перевод - бред.
Back to Top