Димаш Кудайберген – «Love is not over yet» (в ожидании «Over here»)
Димаш Кудайберген – «Love is not over yet» (в ожидании «Over here») – Перевод Елена Миринель
Данный ролик выпущен в ожидании полной песни. Английский текст был взят в ЕФК.
#Димаш_Кудайберген, #Dimash_Qudaibergen, #Год_2020, #Музыка, #Перевод_песни, #Елена_Миринель, #Стихи, #Творчество
Русский перевод
I
Лето с весной пронеслись словно дым.
Мир золотой улетел, радость с ним…
Но чувства меж нами как истины суть.
Как нам разорвать единый путь?
Света сквозь тень больше не отыскать.
Ночь, но не день… Боль ничем не унять.
Но чувства меж нами ни с чем не сравнить.
Что могло тепло в нас погубить?
Припев:
Но стоит мне закрыть глаза – тебя вижу.
Ты в моих объятьях – каждый миг ближе.
И всё ж ускользаешь от меня…
Руки на излом – так хочется кожей
Ощутить тебя и всё стереть. Может, боль бы ушла…
Солнце пóлно тепла…
Верю я, что любовь не прошла…
II
Нету огня, но живёт в углях свет,
Верно храня вечной ласки секрет.
Любовь – это редк
1 view
134
38
7 months ago 00:25:20 1
ДИМАШ КУДАЙБЕРГЕН | ИНТЕРВЬЮ ПРО ДЕТСТВО И ТВОРЧЕСТВО | ЖИЗНЬ И СЕМЬЯ | Арман Давлетяров 16+