Умер самый гнусавый в России переводчик иностранного кино Леонид Володарский.

После продолжительной болезни в возрасте 73 лет умер самый гнусавый в России переводчик иностранных фильмов — Леонид Володарский. Володарский перевел на русский язык произведения Стивена Кинга и Джерома Селинджера. Как закадровый переводчик он приобрел известность в 90-е годы благодаря специфическому произношению. Он озвучил в том числе фильмы «Терминатор» и «Джанго освобожденный», сериалы «Полиция Майами: отдел нравов» и «Клан Сопрано».
Back to Top