Anton Maslennikov sings
Эта песня была первоначально написана Иво Робичем для музыкального фестиваля в Сплите, Хорватия; Робик позже записал его версии на хорватском («Stranci u Noci») и на немецком («Fremde in der Nacht»). Английские тексты о любви с первого взгляда были написаны Чарльзом Синглтоном и Эдди Снайдером.
Странники в ночи
Чужие прежде,
Ловят взгляд в ночи
В немой надежде
Повстречать любовь,
Пока не встал рассвет.
Зовом женских глаз
Заворожённый,
Вмиг твоей улыбкой
Опьянённый,
Сердцем понял я:
Без них мне жизни нет.
Мы брели в ночи.
До первых слов
На нашей встрече в той ночи
Два одиноких сердца
Грели лишь мечты.
Разве ж знали мы...
Жар объятий, сласть забвенья -
Всё пришло к нам как спасенье, и
С той былой ночи
С тобой мы рядом
И навек близки
Тем первым взглядом.
С той ночной поры
Мир - это я и ты.
Жар объятий, сласть забвенья -
Всё пришло к нам как спасенье...
С той былой ночи
С тобой мы рядом
И навек близки
Тем первым взглядом.
С той ночной поры
Мир - это я и ты.