Итальянский по фильмам. Разбор трейлера фильма Риккардо Милани “Grazie ragazzi“ (2023) Livello B1+
#итальянскийпофильмам #итальянский #учимитальянский
Ребята, решила начать новую рубрику - ИТАЛЬЯНСКИЙ ПО ФИЛЬМАМ! Не знаю как она зайдет, но если понравится - будем продолжать! Разбирать лексику из фильмов - это супер практика, и для запоминания слов и для аудирования, потому что именно в фильмах понимаешь, как говорят итальянцы на самом деле.
В этом уроке мы знакомимся с официальным трейлером фильма 2023 года Риккардо Милани “Grazie ragazzi“.
Я лично посмотрела этот фильм и он мне очень понравился. Конечно в трейлере нельзя понять о чем фильм, но все таки он полон хорошей лексики и оборотов. НО! В ТРЕЙЛЕРЕ ЕСТЬ И НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА! Пожалуйста, не смотрите его, если вам это неприятно! Но как говорится, из песни слов не выкинешь!
Так же вы можете поработать с карточками, и с текстом, который прилагаю ниже! Буду очень рада, если поддержите рубрику лайком, так я пойму, что будем продолжать.
ВОТ КАРТОЧКИ НА ЛЕКСИКУ УРОКА -
И текст с переводом:
Stop, ce l’abbiamo - Cтоп! Есть!
Ciao – Пока
Antonio qua dopo anni di gemeti e orgasmi tu mi ringrazerai - Антонио, здесь, после лет стонов и оргазмов ты меня будешь благодарить
Questa è una di quelle esperienze che ti riportano alle radici profonde del nostro mistiere - Это один из тех экспериментов, который тебя ведет в корнями нашей профессии
E’ la prima volta che si tiene un laboratorio teatrale in questo carcere eh - Это первый раз, когда проводится мастер класс по актерскому мастерству
E’ qua per il teatro? - Здесь театр?
Entra entra pure - Заходи, заходи пожалуйста
Buongiorno a tutti e scusate il ritardo eh - Добрый день и извините за опоздание
Non ci doveva sta favino (non doveva esserci Favino) - А что, здесь не должно быть Фавино?
E io cosa ci devo fare con quelli, eh? Monta su quel palco e dimostra a tutti che sei ancora vivo! - И что я должен делать с этими? Заберись на сцену и покажи всем, что ты еще живой!
N’ c’ha un cazzo da fa st’arcivescovo - Делать нефиг этому епископу
“Aspettando Godot“ di Samuel Beckett - “В ожидании Годо“ Сэмюэля Беккета
E’ una cosa bellissima! - Это прекрасная вещь!
Micchele d’accordo? - Миккеле согласен?
Сol cazzo Antonio - Фиг тебе Антонио
Sembra fatto per loro - Кажется. что сделано для них
Ascolta loro sanno che cosa vuol dire aspettare - Послушай, они знаю, что значит ждать
Aspetto i colloqui - Жду свиданий
Aspetto il giorno dopo - Жду следующего дня
Va bene, guarda... - Ладно
Cazzo c’ho le vertigini - Блин, у меня голова кружится
Ciao sapore oh - Привет запах (запах свободы)
Reciterete in un teatro vero , ci sarà un pubblico, i vostri amici, le vostre famiglie - Вы будете играть в настоящем театре, будет публика, ваши друзья, ваши семьи
Ma dovete lavorare e mai scorraggiarvi, vi fidate di me - Но вы должны работать и не падать духом. Вы мне верите?
Vendevo libri cosi per strada, sai pensavo di essere abituato a quelli che ti chiamano immigrato di merda ma poi una volta non ci ho visto più fine - Я продавал книги вот так, на улице, знаешь, я думал что привык к тому, что тебя называют сраным эмигрантом, но потом меня это достало
M’hai chiesto perche l’ho fatto, perche volevo che mi vedeva a riceta - Ты меня спрашивал, почему я сделал это, потому что хотел чтобы он увидел, как я играю
Damiano non sa scrivere, balbetta, ma ha imparato un monologo di tre pagine, è come scalare l’Everest - Домиано не умеет писать, заикается, но он выучил монолог на три страницы, это как взобраться на Эверест.
lo stiamo scalando tutti - Мы все забираемся на Эверест
E mentre ha preteso che voi veniste pagati lui lo sta facendo gratis, lo fa per voi, e voi perché lo fate? - В то время как он претендовал, чтобы ваша работа оплачивалась, он это делает бесплатно, он это делает для вас. А вы, почему это делаете?
Forza Godot! - Вперед Годо!
Dove vi trovate? - Где вы?
Ma dove cazzo siete stati? - Где вас черт носил?
istituto di bellezza - Салон красоты
Siete pazzi! - Вы ненормальные!
E tu cos’hai combinato? - А ты что натворил?
Compattazione! - Уменьшал объемы
Ma va va - Давай, иди, иди
Beckett l’abbiamo ricitato ma con questi ragazzi si è riempito di significato - Мы играли Беккета, но с этими ребятами все наполнилось смыслом
Questo è come avviare (открыть) la Champions League - Это как открытие лиги Чемпионов!
Merda merda merda - Дерьмо, дерьмо, дерьмо!
Buon italiano a tutti!