Урок 48 - Lingua Latina. Введение в латинский язык. Часть II (Подосинов, Щавелева)

Продолжаем читать тексты из учебного пособия Lingua Latina. Введение в латинский язык и античную культуру. Часть II. Под ред. А.В.Подосинова и Н.И.Щавелевой. Изучаем futurum primum indicativi passivi. П.С. За набор латинского текста огромное спасибо Анне П. Поддержать проект: Сберчаевые: Тинькофф: 5536 9139 9881 8716 1. De deis Gallorum et Germanorum – О галльских и германских богах Notum est Caesărem in “Commentariis de bello Gallĭco” multa de morĭbus institutisque populorum Galliae et Germaniae scripsisse. – Известно, что Цезарь много написал в «Записках о галльской войне» о нравах и учреждениях народов Галлии и Германии. Tacĭtus quoque, ille rerum scriptor Romanus, in libro de origĭne, morĭbus, situ populisque Germaniae dixit. – Также Тацит, сам римский историк, в книгах рассказал о происхождении, нравах, месте и населении Германии. Caesar scribit Gallos deorum maxĭme Mercurium coluisse. – Цезарь пишет, что больше всего галлы почитали из богов Меркурия. Hunc viarum ducem, hunc mercatorum custodem esse Galli dicunt. – Галлы говорят, что он является вождём на дорогах и покровителем купцов. Post hunc colunt Apollĭnem et Martem et Jovem et Minervam. – После него они почитают Аполлона, Марса, Юпитера и Минерву. De his eandem fere opinionem, quam reliqui popŭli habent. – О них они имеют почти то же самое мнение, что и остальные народы. Credunt enim Apollĭnem morbos depellěre, Minervam artificiorum initia traděre, Jovem imperium deorum tenere, Martem bella regěre. – Ведь они верят, что Аполлон изгоняет болезни, Минерва передаёт начала искусств, Юпитер держит власть над богами, Марс управляет войнами. Marti Galli, cum proelium committěre in anĭmo habent, magnam praedam promittunt. – Марсу Галлы, когда думают начать сражение, большую жертву приносят. Post pugnam bestias necant, congerunt in unum locum reliquas res, quibus magnos tumŭlos exstruunt. – После битвы они убивают зверей, собирают в одно место оставшиеся вещи, из которых выстраивают на большом холме (которыми выстраивают большие холмы). De Germanorum deis autem Caesar nihil nisi haec scribit: Germani in deorum numěro eos solos dicunt, quos cernunt et quorum auxilio juvantur: Solem et Vulcanum et Lunam. – О германских богах Цезарь ничего, кроме этого, не пишет: германцы включают в число богов только тех, которых распознают и которые им помогают: Солнце, Вулкан и Луна. E Tacĭti libro intellegĭmus a Germanis maxĭme Mercurium coli. – Из книги Тацита мы узнаём, что больше всего германцами почитался Меркурий. Cui Germani certis diebus etiam homĭnes immŏlant. – Ему германцы в определённые дни даже людей приносят в жертву. Hercŭlem et Martem mactatis bestiis placant. – Они умилостивляют Геркулеса и Марса приносимыми в жертву зверями. Germani deos neque parietĭbus includunt neque in homĭnis speciem fingunt. – Германцы не помещают богов на стены, и не изображают их в человеческом виде. 2. Labor recedet, bene factum non abscedet. – Труд уйдёт, хорошо сделанное не удалится. Ante portas est bellum; si unde non pellĭtur, jam intra moenia erit, et arcem et Capitolium scandet, et in domos vestras vos persequetur (Livius). – Перед воротами война; если отсюда её не отгоним, уже внутри стен будет, и поднимется в крепость и Капитолий, и ваших домах будет вас преследовать. Corvus iste diu vivet. – Этот ворон будет долго жить. Civĭbus meis victoriam praebebo. – Моим согражданам я принесу победу. Modestia discipulorum semper a magistris laudabĭtur. – Скромность учеников всегда восхваляется учителем. Ferrum, aurum et argentum in terra invenientur. – Железо, золото и серебро в земле будут найдены. In via expectaběris. – Тебя будут ждать на пути. Pericŭlum sine pericŭlo non vincetur. – Опасность не преодолевается без опасности. Для записи на индивидуальные занятия по латинскому языку пишите на почту, указанную в описании канала 🍀
Back to Top