Комплексы (комедия с Манфреди/Тоньяцци/Сорди, Италия, 1965) перевод Герусов
(I complessi) / Комедия, Италия, 1965
➢ Комедийный киноальманах из трёх историй, связанных одной общей темой человеческих комплексов. Нерешительность мешает клерку Квирино Раганелли (Манфреди) признаться в любви своей коллеге по работе, хоть та и готова ответить взаимностью. Депутат профессор Беоцци (Тоньяцци), озабоченный “рамками приличия“ и собственным реноме, одержимо пытается ликвидировать следы фильма, в котором, обнажённой на несколько секунд, снялась когда-то его жена. Не страдающий комплексами, обладатель непомерно больших зубов Гульельмо Бертоне (Сорди) искусно продвигается к желанному месту диктора теленовостей, пока члены комиссии, в силу собственных стереотипов, желают, но не решаются снять его с конкурса. (© Герусов)
✹ В ролях: Нино Манфреди, Илариа Оккини, Риккардо Гарроне, Умберто Д’Орси, Уго Тоньяцци, Клоди Ланж, Паола Борбони, Клаудио Гора, Альберто Сорди, Ромоло Валли, Гайа Джермани, Франко Фабрици, Нанни Лой и другие
✹ Режиссёр: Дино Ризи ( “Решающий день“), Франко Росси (“Комплекс нубийской рабыни“), Луиджи Филиппо д’Амико (“Гульельмо-“Зубастик“)
✹ Сценарий Руджеро Маккари, Этторе Скола, и Марчелло Фондато
✹ Производство Documento Film, .
✹ Русский перевод и озвучание Александра Герусова
----------------------------------------------
Новый перевод ещё одной удачной классической commedia all’italiana - “комедии по-итальянски“, снятой в довольно успешном в Италии формате “film a episodi“ или фильма-антологии из нескольких историй. Такие фильмы позволяли с одной стороны снимать в главных ролях сразу несколько звёзд-“матадоров“ (одновременно, но в разных сюжетах, так как такие актёры требовали “соло“-ролей), а с другой - привлекать в кинотеатры большее количество их поклонников. 17-е место по сборам в итальянском прокате сезона 1965-66 годов. Buona visione!
#переводГерусов #комедияпоитальянски #итальянскоекино