🎧103-ΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΠΈ рассказ. Sally and the Sparrows. АмСриканский английский сСдьмого элСмСнтарного уровня

β—˜ Бсылка Π½Π° всС рассказы. ΠŸΠ»Π΅ΠΉΠ»ΠΈΡΡ‚ β€œΠ¨Π°Π³ Π·Π° шагом. БСрия ΠΈΠ· 400 ΠΌΠΈΠ½ΠΈ-Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·ΠΎΠ²β€œ β–Ί БСрия ΠΌΠΈΠ½ΠΈ-рассказов с синхронным Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. Π’ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ амСриканский английский ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρƒ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° ΠŸΠΈΠΌΡΠ»Π΅Ρ€Π°. β—˜ Рассказ β„– 104β–Ί β—˜ Рассказ β„–101; 102β–Ί β—˜ ВСкст 103-Π³ΠΎ рассказа Story by Jenny Giles Sally and the Sparrows The sun came up and the sparrows woke up. Β«Cheep! Cheep! Cheep!Β» said the hungry sparrows. Sally woke up, too. I’m not going to stay in bed. I’m going to go and see the sparrows. Sally went into the garden. I can see you up in the tree, little sparrows, Come down and see me. The sparrows looked down at Sally. They stayed up in the tree. Are you hungry? Cheep! said the sparrows. I’m going to get some bread for the sparrows. Sparrows like bread. She ran inside. Sally looked in the bread bin. Here is some bread for the sparrows, and here is some bread for me. I’m hungry, too. Sally sat down on the steps with the bread. Here you are, little sparrows. And the hungry sparrows came down to eat with Sally. 00:00 ВступлСниС. 00:10 Рассказ 103. 04:25 Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ 2-я. Π’Ρ€Π΅Π½Π°ΠΆΠ΅Ρ€ восприятия Π½Π° слух.
Back to Top