Является ли Мусульмане антисемитами ПАЛЕСТИНА Из Пепла к Победе! ин-ша Алла

Когда они встречают верующих, то говорят: «Мы уверовали». Когда же они остаются наедине со своими дьяволами, они говорят: «Воистину, мы — с вами. Мы лишь издеваемся». _____________________________________________ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! ___________________________________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 2:14. وَإِذَا لَقُوا الَّذِينَ آمَنُوا قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَى شَيَاطِينِهِمْ قَالُوا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ, Свят Он и Велик говорит, что когда лицемеры встречают верующих, они говорят: قَالُوا آمَنَّا «Мы уверовали» и выражают для них веру, дружбу, искренность отношений, лицемерно обманывая верующих, подделываясь (к ним), делая это из-за предосторожности, а также для того, чтобы вместе с верующими участвовать в том, что досталось им из блага и трофеев. Некоторые сказали, что здесь имеется в виду: خَلَوْا إِلَى شَيَاطِينِهِمْ «остаются наедине со своими дьяволами». Однако первое мнение: «отправляются к своим дьяволам» лучше. Об этом говорил Ибн Джарир. Судди передал то же самое от Ибн Малика. شَيَاطِين «Дьяволы» (Шаяттын) это главы и старейшины из числа ученых иудеев, старейшины язычников и лицемеров. Судди передал в своем «Тафсире» от Ибн ‘Аббаса, Ибн Масъуда и людей из числа сподвижников пророка اللَّهَ\Аллаҳа, да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует, о Словах اللَّهَ\Аллаҳа: وَإِذَا خَلَوْا إِلَى شَيَاطِينِهِمْ «Когда они отправляются к своим дьяволам», то есть к их главам в неверии». Ад-Даххак передал от Ибн Ъаббаса: «Когда они идут к своим товарищам, а это – их дьяволы». Мухаммад ибн Исхак передал от Ибн Ъаббаса: «Когда они отправляются к своим дьяволам из числа иудеев, которые велят им считать ложью и противоречить тому, что принес Посланник اللَّهَ\Аллаҳа, да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!». Муджахид сказал: «К своим товарищам из числа многобожников и лицемеров». Катада сказал: «К своим главам и вождям в многобожии и зле». Подобное же толкование дали Абу Малик, Абу ‘Алийа, Судди, Рабиъ ибн Анас. Ибн Джарир сказал: «Дьяволы شَيَاطِين («шайяятын») – это бунтари, непокорные». «Шайтан» может быть из числа людей или джиннов. Как сказал Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ: وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا شَيَاطِينَ الْإِنسِ وَالْجِنِّ يُوحِي بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُورًا «Таким образом Мы определили для каждого пророка врагов – дьяволов из числа людей и джиннов, внушающих друг другу красивые слова обольщения» (Сура Скот-112). О словах Всевышнего اللَّهَ\Аллаҳа, Свят Он и Велик: إِنَّا مَعَكُمْ «Воистину, мы с вами» Мухаммад ибн Исхак передал от Ибн Ъаббаса: «То есть «мы на похожем с вами пути»; إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ «мы лишь издеваемся» - то есть мы издеваемся над этими людьми и шутим над ними». Ад-Даххақ передал от Ибн Ъаббаса: «Они говорят: إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِئُونَ «Мы лишь издеваемся», то есть насмехаемся над сподвижниками Муҳаммада, да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует». То же сказали Рабиъ ибн Анас и Катада. (Сура Аль-Бақара (Корова), 2:14-й айят) ____________________________________________ Lektor: Али Хаммуда
Back to Top