Дубляж и озвучивание фильмов: прошлое, настоящее и будущее — Физики и лирики
Звукорежиссёр кино, соучредитель студии «42Post», куратор курса «Звукорежиссура и саунддизайн» в Московской школе кино Никита Ганькин рассказал в чем заключается работа звукорежиссера кино, с чего начинался русский дубляж, современном процессе дубляжа кино и как дублируют мультфильмы.
910 views
14
0
5 months ago 00:01:00 1
Я БЫЛ БУХОЙ ➤ МИХАИЛ ХРУСТАЛЕВ — ГОЛОС ЭРНЕСТО ДЕ ЛА КРУЗА ПРО ТО, КАК ПРОБОВАЛСЯ НА “ТАЙНА КОКО“
5 months ago 00:02:28 1
Эрик — Русский трейлер (4К, Дубляж, 2024)
5 months ago 00:02:30 1
ДЖОКЕР 2: Безумие на двоих | Русский трейлер с РОДНЫМ ГОЛОСОМ ДЖОКЕРА в дубляже Red Head Sound
5 months ago 00:07:37 1
Эксперт (Короткометражка, Русский дубляж)
5 months ago 00:44:07 1
ЮЛИЯ ГОРОХОВА — САМЫЙ ГОРЯЧИЙ ГОЛОС ИГРОВОЙ ИНДУСТРИИ
5 months ago 00:58:02 1
ДМИТРИЙ СЫЕНДУК (sndk) — САМЫЙ МЕДИЙНЫЙ ГОЛОС РОССИИ