Клод Дебюсси «La Fille Aux Cheveux De Lin/Девушка с волосами цвета льна»
Девушка с волосами цвета льна
Стихи Шарля Мари Рене Леконта де Лиля
Перевод Юрия Лукача.
Sur la luzerne en fleur assise,
Qui chante dès le frais matin?
C’est la fille aux cheveux de lin,
La belle aux lèvres de cerise.
L’amour, au clair soleil d’été,
Avec l’alouette a chanté.
Ta bouche a des couleurs divines,
Ma chère, et tente le baiser!
Sur l’herbe en fleur veux-tu causer,
Fille aux cils longs, aux boucles fines ?
L’amour, au clair soleil d’été,
Avec l’alouette a chanté.
Ne dis pas non, fille cruelle!
Ne dis pas oui ! J’entendrai mieux
Le long regard de tes grands yeux
Et ta lèvre rose, ô ma belle!
L’amour, au clair soleil d’été,
Avec l’alouette a chanté.
Adieu les daims, adieu les lièvres
Et les rouges perdrix! Je veux
Baiser le lin de tes cheveux,
Presser la pourpre de tes lèvres!
L’amour, au clair soleil d’été,
Avec l’alouette a chanté.
*********************
Девушка с волосами цвета льна
Стихи Шарля Мари Рене Леконта де Лиля
Перевод Юрия Лукача
Кто в поле с викой и овсами
С утра поёт под звон стрекоз?
Краса с льняными волосами,
Чей рот свежей пурпурных роз.
Любовь пронзает небосвод
И вместе с птицами поёт.
О, этих алых губ приманка
И нежный голоса гобой!
Давай присядем на полянку,
Моя прелестница, с тобой.
Любовь пронзает небосвод
И вместе с птицами поёт.
Не говори мне “нет“, прошу я,
И “да“, прошу, не говори!
Дари мне сладость поцелуя
И взгляд пленительный дари!
Любовь пронзает небосвод
И вместе с птицами поёт.
Прощайте, лани, куропатки!
Меня пленяет благодать,
Волос вдыхая запах сладкий,
Уста любимой целовать!
Любовь пронзает небосвод
И вместе с птицами поёт.
La fille aux cheveux de lin (французский: [la fij o ʃəvø də lɛ̃]) — музыкальная композиция для фортепиано-соло французского композитора Клода Дебюсси.
Это восьмая пьеса в первом сборнике прелюдий композитора, написанном в период с конца 1909 по начало 1910 года.
Название на французском языке примерно переводится как «Девушка с льняными волосами».
Пьеса, названная в честь стихотворения Леконта де Лиля, известна своей музыкальной простотой, отличающейся от стиля Дебюсси того времени.
Завершено произведение в январе 1910 года, и было опубликовано через три месяца. Премьера состоялась в июне того же года.
Прелюдия - одно из наиболее часто записываемых произведений Дебюсси, как в оригинальной версии, так и в последующих различных аранжировках.
Образ девушки с волосами цвета льна использовался в изобразительном искусстве как символ невинности и наивности. Музыканты и писатели предположили, что успешное изображение Дебюсси этих эмоций было связано с музыкальной простотой прелюдии, в частности, с техническими и гармоническими элементами.
Его выбор простоты для этого произведения был очень необычным, поскольку он отклонялся от его стиля в то время и возвращал простые гармонии, которые он использовал в своих более ранних музыкальных произведениях, которые были более традиционными.
Дебюсси ранее использовал это название для мелодии, которую он написал с 1882 по 1884 год. Джеймсу Р. Бриско в музыкальном журнале 19th-Century Music. Песня, которая является одной из его ранних работ, была посвящена Мари-Бланш Ванье. В то время у нее был роман с Дебюсси, и он посвятил ей большую часть композиций, написанных им с 1880 по 1884 год.
Прелюдия была завершена 15–16 января 1910 г. и впервые опубликована в апреле того же года вместе с остальными его прелюдиями из Книги I. Ее первое исполнение было дано Францем Либихом в Бехштейн-холле в Лондоне два месяца спустя - 2 июня.
За этим последовала американская премьера в казино Стокбридж в Стокбридже, штат Массачусетс, 26 июля 1910 года в исполнении Уолтера Морса Раммеля. Впоследствии французская премьера состоялась в следующем году 14 января в Société Nationale de Musique в Париже, в исполнении Рикардо Виньес.
Транскрипция прелюдии для скрипки и фортепиано была создана Артуром Хартманном — близким другом Дебюсси — и выпущена в мае 1910 года.
La fille остается одним из самых записываемых музыкальных произведений Дебюсси. Несмотря на его частое исполнение, прелюдия остается популярной среди публики, отчасти из-за его «запоминающейся мелодии», которая сочетается с «мягким аккомпанементом». Кларк Бастард из Richmond Times-Dispatch охарактеризовал эту пьесу как «возможно, самую деликатную и харАктерную» из всех его двадцати четырех прелюдий.
#Музыка_состояний @club96482081 (МаКи)
#musika_sostojanii @club96482081 (МаКи)
Приглашаю Вас:
- - «Музыка для целительства Души» (музыка состояний)
- В телеграмм «Фильмы со смыслом»
- Ютуб канал о музыке
- Канал в Дзене
- Группа во ВКонтакте