Salvatore Adamo & Joyce Jonathan / De père à fille (Live 2016)

émission “Même le dimanche“ présentée par wendy Bouchard et Dave le 9 octobre 2016 – Скажу, как дочери отец: Твой парень разозлил вконец! Звучит, как ветхое старьё, Его «Позвольте мне, месье!» -– А я как дочь тебе скажу: Пусть тебе хватит терпежу! И должен помнить ты, родной: Он как-никак избранник мой! – Я тут узнал, что он певец, – Никчемный, стало быть, юнец! – Да, папа, этот музыкант – Пока не признанный талант. А ты-то сам! Всю жизнь пахал, В кредит ты даже мебель брал! – Зато всё наше! На века! И до сих пор она крепка! – Крепка, как ваш с мамулей брак: Пять лет был крепок, но иссяк! – Ты дочь! О матери своей Дурного говорить не смей! «Как отец скажу…» – «Скажу как дочь…» – Грозы угрозы день и ночь! Игра на нервах и война, То отчуждения стена. «Как отец скажу…» – «Скажу как дочь…» – Поладить, кажется, невмочь! Но вдруг – конец войне былой: – Дочурка! – Папочка! Родной! – Смех, и объятья, и покой! – Скажу, как дочери отец: Он неучтив, твой молодец. Какой-то вечно хмурый вид, Войдёт – на нас едва глядит. – Нет, не суров он и не дик, Он к излияньям не привык. – А что за слабый голосок! Так петь, как он, любой бы смог. – Он любит Шумана, сказал – Ты про Зидана отвечал! – С ним не пойдёшь на стадион… В моих глазах не вырос он! «Как отец скажу…» – «Скажу как дочь…» – Грозы угрозы день и ночь! Игра на нервах и война, То отчуждения стена. – Послушай, папа, новость есть, Такая новость – обалдеть! Ну, наконец, ему везёт: По всем каналам он поёт! – Да, я давно сумел понять, Что гений будущий мой зять. В том нет сомнений, ё-моё! К искусству у меня чутьё! Так что не нужен муж другой Моей кровинушке родной! «Как отец скажу…» – «Скажу как дочь…» – Грозы угрозы день и ночь! Игра на нервах и война, То отчуждения стена… Автор перевода — Ирина Олехова Страница автора
Back to Top